Комментарии

ЛопухинГосподь опустошит Иудею и сами жители ее, в предвидении этого, приходят в полное отчаяние.
Лопухин Иудеи из городов, стоящих на равнинах, собираются бежать в нагорные города, но и там не надеются спастись. Они чувствуют, что против них Сам Господь. — Воду с желчью — т. е. отраву, — по...

Другие переводы

Турконяка
Чому ми сидимо? Зберіться і ввійдемо до сильних міст і будьмо відкиненими, бо Бог нас відкинув і напоїв нас водою жовчі, бо ми згрішили перед Ним.
РБО
«Что же мы медлим?
Пойдем, соберемся
в городах укрепленных
и там покой отыщем!
Господь, Бог наш, судил нам погибнуть,
напоил нас водой ядовитой,
ведь пред Господом мы грешили.
RST
«Что мы сидим? собирайтесь, пойдем в укрепленные города, и там погибнем; ибо Господь Бог наш определил нас на погибель и дает нам пить воду с желчью за то, что мы грешили пред Господом».
MDR
"Почему мы сидим, вставайте, побежим в большие города! Если хочет Господь нас убить, то умрём в городах. Мы грешили против Бога, и Он даёт нам пить воду с ядом.
NASB+
Why are we sitting still? Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities, And let us perish there, Because the Lord our God has doomed us And given us poisoned water to drink, For we have sinned against the Lord.