Комментарии
| Лопухин | Продолжая свою речь о судьбе Вавилона, пророк снова говорит, что Господь наказывает Вавилон за Израиля: Господь окончательно разрушает это могучее царство, бывшее прежде в Его руках орудием... | 
| Лопухин | Повторение Иер 10:12–16. | 
Другие переводы
| Турконяка | Не така часть Якова, бо Той, Хто створив все, Він є його насліддям, Господь Йому імя.  | 
| Огієнка | Не така, як оці, частка Яковова, бо все це́ Він створи́в, і Ізраїль — племе́но спа́дщини Його, Господь Саваот Йому Йме́ння! | 
| РБО | Но не таков Он, Удел Иакова:  всему Он дал облик, Израиль — племя Его и владение, Его имя — Господь Воинств!  | 
| RST | Не такова, как их, доля Иакова, ибо Бог его есть Творец всего, и Израиль есть жезл наследия Его, имя Его — Господь Саваоф.   | 
| MDR | Но иная доля ожидает Иакова. Бог Иакова - Творец всего, Бог создал Свой особый народ. Имя Его - Всемогущий Господь.  |