Комментарии

Лопухин То наказание, которое возвещено Иудее и Иерусалиму в предшествующей главе, является вполне заслуженным. В Иерусалиме, столице Иудеи, царствует развращение нравов. Не стало людей честных, ради...
Лопухин Клятва не богами свидетельствовала об отречении от истинного Бога. Я насыщал их. Еще Моисей предсказывал, что евреи, насытясь всеми произведениями Палестины, оставят Бога, своего...

Другие переводы

Турконяка
Стали кіньми, що пожадають жінок, кожний іржав на жінку свого ближнього.
Огієнкаволо́чаться, мов жеребці́ відгодо́вані: кожен ірже́ до жони свого бли́жнього.
РБО
Словно сытые жеребцы, они похотливы:
каждый ржет призывно,
глядя на жену соседа!
RST
Это откормленные кони: каждый из них ржет на жену другого.
MDR
Они, как откормленные кони, от похоти зовут жену соседа.