Комментарии
| Лопухин | Арабские племена, покоренные Навуходоносором, должны ждать еще новых нападений халдеев. |
Другие переводы
| Турконяка | Те, що пророкував Єремія проти народів Елама. |
| Огієнка | І стане Хацо́р за мешка́ння шака́лів, за вічне спусто́шення, — не заме́шкає там люди́на, і син лю́дський не спи́ниться в ньо́му!“ |
| РБО | Станет Хацор приютом шакалов, навеки — пустыней, не поселится там человек, не будут жить люди. |
| RST | И будет Асор жилищем шакалов, вечною пустынею; человек не будет жить там, и сын человеческий не будет останавливаться в нем. |
| MDR | "Станет земля Асора прибежищем для шакалов, люди там жить не будут, и земля станет навечно пустыней". |