Комментарии
| Лопухин | Мысль об опасности, угрожающей иудеям со стороны врагов, так угнетает душу пророка, что он не видит света солнечного; ему кажется, что происходить землетрясение; он видит всеобщее запустение... | 
| Лопухин | Здесь изображается то состояние страны иудейской, в каком она очутится после того, как над нею разразится суд Божий. Пророк четыре раза обращает свой взор на свою страну, как бы надеясь... | 
Другие переводы
| Турконяка | Я поглянув на землю, і ось ніщо, і на небо, і не було його світил.  | 
| Огієнка | Дивлюся на землю, аж ось порожне́ча та пу́стка, і на небо — й нема його світла! | 
| РБО | Я посмотрел на землю —  она пустым пуста, взглянул на небо — нет там света.  | 
| RST | Смотрю на землю, и вот, она разорена и пуста, — на небеса, и нет на них света.   | 
| MDR | Взглянул на землю я: она была пуста, на ней не оставалось ничего живого. Взглянул на небо - не было в нём света.  |