Турконяка | І тепер так сказав Господь Бог Ізраїля про місто, про яке ти говориш: Віддане буде в руки царя Вавилону мечем і голодом і прогнанням. |
Огієнка | Тому так промовляє Господь, Бог Ізраїлів, до міста цього, про яке ви говорите: Воно ві́ддане буде у руку царя вавилонського мече́м, і голодом, і морови́цею: |
РБО | Но так говорит Господь, Бог Израиля, об этом городе, о котором вы говорите, что отдан он в руки царя вавилонского, обречен на меч, голод и мор: |
RST | И однако же ныне так говорит Господь, Бог Израилев, об этом городе, о котором вы говорите: «он предается в руки царя Вавилонского мечом и голодом и моровою язвою», — |
MDR | Вы говорите: «Царь Вавилона захватит Иерусалим, он победит его с помощью меча, болезней и голода». Но Господь, Бог Израиля, говорит: |