Комментарии
| РБО | Лк 12:47 | 
| Лопухин | Обличения и увещания свои Апостол заканчивает общею сентенциею, что, «кто разумеет делать добро и не делает, тому грех». Эта мысль о тяжести и виновности греха сознательного представляет... | 
| МакАртур | грех Подразумевается, что они не делали то, что должны были делать. Грехи упущения ведут прямо к грехам допущения. | 
Другие переводы
| Турконяка | Отже, хто знає, як робити добро, і не робить, той чинить гріх. | 
| Огієнка | Отож, хто знає, як чинити добро, та не чинить, — той має гріх! | 
| РБО | Итак, тот, кто знает, что должен делать добро, но не делает, повинен в грехе. | 
| RST | Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех. | 
| MDR | А потому, если вы знаете, как поступить правильно, но не поступаете так, то повинны в грехе. |