Комментарии
| Лопухин | Сравнив новозаветную церковь с землей и садом, Господь, по словам блаженного Феодорита, "показал всю вселенную, ставшею единым садом правды". | 
Другие переводы
| Турконяка | І як земля, що видає свою квітку, і як город своє насіння, так засіяє Господь праведністю і радістю перед всіма народами.  | 
| Огієнка | Бо так як земля та виво́дить росли́нність свою́, й як насіння своє родить сад, так Госпо́дь Бог учи́нить, що ви́росте праведність, й хвала́ перед усіма наро́дами! | 
| РБО | Как земля явит побеги,  сад — посеянные семена, так Господь Бог произрастит праведность и хвалу пред лицом всех народов!  | 
| RST | Ибо, как земля производит растения свои, и как сад произращает посеянное в нем, так Господь Бог проявит правду и славу пред всеми народами.   | 
| MDR | Земля растит растения свои, люди сажают сады и растят их. Так и Господь растит доброту и славу среди народов".  |