Комментарии

РБО…далекий народ… — Имеются в виду ассирийцы.
Лопухин За свои преступления все грешники понесут тяжелое наказание от Бога; трупы их будут валяться повсюду, - знак того, что начнется какая-то страшная эпидемия, но этого еще мало. Бог призовет против...
ЛопухинПоднимет знамя - укажет место для собрания войск, идущих на Иудею.

Народы дальние - вероятнее всего, здесь пророк разумеет ассириян и соседних с ними и им подвластных народов.

Другие переводы

Турконяка
Отже, Він підніме знак в далеких народах і зрушить їх з кінців землі, і ось скоро легко приходять.
ОгієнкаІ піді́йме прапо́ра наро́ду здале́ка, і засви́ще йому з кінця кра́ю, і при́йде він хутко та легко, —
РБО
Поднимет Он знамя, призывая далекий народ [35],
свистнет, призывая тех, кто живет на краю земли,
и они примчатся быстро, легко!
RST
И поднимет знамя народам дальним, и даст знак живущему на краю земли, — и вот, он легко и скоро придет;
MDR
В далёких землях Бог даёт знаки народам, Он поднимает знамя и поднимает людей. Враг идёт издалека и скоро придёт в страну, он продвигается быстро.