Комментарии

Лопухин Но, с другой стороны, никакой враг - даже Ассур - не будет страшен для Иерусалима, когда Господь сойдет на Сион, чтобы помочь раскаявшимся в своем прежнем неверии иудеям. Враги иудеев рассеются в...
Лопухин В тот день - выражение очень неопределенное. Пророк здесь вообще не различает отдельных моментов будущего времени и потому у него поражение ассирийцев и отречение иудеев от идолослужения...

Другие переводы

Турконяка
бо каменем будуть окружені як валом і будуть знищені, а хто втече буде зловлений. Так говорить Господь: Блаженний, що має в Сіоні насіння і домашніх в Єрусалимі.
ОгієнкаА скеля його промине́ться від стра́ху, і владики його затриво́жаться перед прапором. Так говорить Господь, що має огонь на Сіоні, а в Єрусалимі у Нього горни́ло.
РБО
Объятая ужасом, падет их крепость;
предводители их побегут, испугавшись боевых знамен»,
 — говорит Господь,
чей огонь на Сионе горит,
чей очаг — в Иерусалиме.
RST
И от страха пробежит мимо крепости своей; и князья его будут пугаться знамени, говорит Господь, Которого огонь на Сионе и горнило в Иерусалиме.
MDR
Их место спасения будет уничтожено, они будут так напуганы, что оставят позади флаг своего предводителя. Так сказал Господь, огонь (алтарь) которого на Сионе, горнило (алтарь) Его в Иерусалиме.