Комментарии

РБОВидимо, это слова беженок-моавитянок.
Лопухин Здесь выводятся говорящими моавитские послы, пришедшие к иудейскому царю.

Составь совет - посоветуйся со своими министрами.

Осени их - дай отдохнуть у тебя, под твоей защитой,...

Другие переводы

Турконяка
більше радься, роби собі постіно покриття плачу. В полудневу темряву втікають, жахаються, не будь відведений.
Огієнка„Подай раду, зроби при́суд, учини нічну тінь свою повного полудня, сховай ви́гнаних, біженця не видавай.
РБО
«Постановите, решите:
пусть ваша тень, словно ночь,
даст защиту в полуденный зной!
Беженцев ты укрой,
скитальца не лишай защиты! [75]
RST
«Составь совет, постанови решение; осени нас среди полудня, как ночью, тенью твоею, укрой изгнанных, не выдай скитающихся.
MDR
"Помоги нам, - они говорят, - скажи, что нам делать, укрой от врагов, как укрывают тени от полуденного солнца. Не выдавай нас врагам".