Комментарии
| Огієнка | Світло Ізраїля, Святий Ізраїля — це Господь Бог. | 
| РБО | …не станет опираться на того, кто нанес ему удар… — Имеется в виду иудейский царь Ахаз, который обратился за помощью к царю Ассирии Тиглатпаласару во время войны с израильским царем Пекахом... | 
| Лопухин | Израиль, или собственно Иудейское царство, из этого столкновения с Ассирией выйдет умудренным и перестанет искать помощи у кого бы то ни было, кроме Господа. На этот правильный путь станут,... | 
Другие переводы
| Турконяка | І буде в тому дні, що більше останок Ізраїля не пристане, і ті, що спаслися з Якова більше не будуть надіятися на тих, що їх обидять, але правдою будуть надіятися на святого Бога Ізраїля, | 
| Огієнка | І станеться в день той, оста́нок Ізраїля і врято́вані дому Якова не бу́дуть вже більш опира́тись на то́го, хто б'є їх, — й обіпру́ться у правді на Господа, Святого[15] Ізраїлевого. | 
| РБО | И будет в тот день:  остаток Израиля, остаток сынов Иакова, не станет опираться на того, кто нанес ему удар [55], а будет опираться на Господа, на Святого Бога Израиля, и будет верен Ему.  | 
| RST | И будет в тот день: остаток Израиля и спасшиеся из дома Иакова не будут более полагаться на того, кто поразил их, но возложат упование на Господа, Святого Израилева, чистосердечно. | 
| MDR | В те дни люди, оставшиеся жить в Израиле, люди семьи Иакова, не будут больше зависеть от того, кто их бьёт, они научатся полагаться только на Бога, Святого Израилева. |