Комментарии

ОгієнкаСвітло Ізраїля, Святий Ізраїля — це Господь Бог.
РБО …не станет опираться на того, кто нанес ему удар… — Имеется в виду иудейский царь Ахаз, который обратился за помощью к царю Ассирии Тиглатпаласару во время войны с израильским царем Пекахом...
Лопухин Израиль, или собственно Иудейское царство, из этого столкновения с Ассирией выйдет умудренным и перестанет искать помощи у кого бы то ни было, кроме Господа. На этот правильный путь станут,...

Другие переводы

ТурконякаІ буде в тому дні, що більше останок Ізраїля не пристане, і ті, що спаслися з Якова більше не будуть надіятися на тих, що їх обидять, але правдою будуть надіятися на святого Бога Ізраїля,
ОгієнкаІ станеться в день той, оста́нок Ізраїля і врято́вані дому Якова не бу́дуть вже більш опира́тись на то́го, хто б'є їх, — й обіпру́ться у правді на Господа, Святого[15] Ізраїлевого.
РБО
И будет в тот день:
остаток Израиля,
остаток сынов Иакова,
не станет опираться на того, кто нанес ему удар [55],
а будет опираться на Господа,
на Святого Бога Израиля,
и будет верен Ему.
MDRВ те дни люди, оставшиеся жить в Израиле, люди семьи Иакова, не будут больше зависеть от того, кто их бьёт, они научатся полагаться только на Бога, Святого Израилева.
NASB+Now it will come about in that day that the remnant of Israel, and those of the house of Jacob who have escaped, will never again rely on the one who struck them, but will truly rely on the Lord, the Holy One of Israel.