Комментарии
| Лопухин | Израиль пожирается чужими народами. Такую участь он приготовил себе сам, когда стал искать защиты ассириян и приобретать расположение их подарками. Как дикий осел, одиноко бродящий: союза... | 
Другие переводы
| Турконяка | Бо вони пішли до ассирійців. Зацвив сам Ефраїм, полюбили дари.  | 
| Огієнка | Бо вони відійшли до Ашшу́ру, як дикий осел, що самі́тний собі, а Єфрем за любов дає да́ри любовні. | 
| РБО | Отправлялись они в Ассирию —  Ефрем, дикий осел, что ходит сам по себе! Покупали любовь за деньги.  | 
| RST | Они пошли к Ассуру, как дикий осел, одиноко бродящий; Ефрем приобретал подарками расположение к себе.  | 
| MDR | Израиль пошёл к своим "любовникам" среди народов, но Я соберу израильтян вместе, и они будут страдать под гнётом могущественного царя".  |