Комментарии
Огієнка | Гра слів: ваал — господар, пан, а Ваал — божок. |
Лопухин | Милость Господа к народу выразится в том, что Господь как бы заключит союз с животными в пользу Израиля, (ср. Ис 2:4; Ис 35:9; |
Другие переводы
Турконяка | І буде, що в тому дні, говорить Господь, вона назве Мене: Мій чоловік, і більше не назве Мене Ваали, |
Огієнка | І станеться, того дня — говорить Господь — ти кликатимеш: „Чолові́че мій“, і не будеш більше кликати Мене: „Мій ваа́ле“.[6] |
РБО | В тот день Я заключу мир между ними и дикими зверями, и птицами небесными, и всякой живностью, что ползает по земле. Я уничтожу на их земле и лук, и меч, и всякое оружие и дам им жить в безопасности. |
RST | И заключу в то время для них союз с полевыми зверями и с птицами небесными, и с пресмыкающимися по земле; и лук, и меч, и войну истреблю от земли той, и дам им жить в безопасности. |
MDR | В то время Я заключу для них союз с полевыми зверями, с птицами небесными и со всеми земными пресмыкающимися. Я переломлю и лук, и меч, и боевое оружие. Я положу конец войне в этой земле и сделаю её безопасной, чтобы народ Израиля мог жить в мире. |