Комментарии

РБОСуд 19:1-30; Ос 9:9
Лопухин Больше нежели во дни Гивы, евр. mimej haggrvah нужно перевести - "от дней Гивы". LXX имя haggjvah приняли в cт. 9 за нарицательное холм, отсюда в слав.: "отнележе...

Другие переводы

Турконяка
Від коли горби, згрішив Ізраїль, там стали. Чи не захопить їх війна на горбі над дітьми неправедности?
ОгієнкаВід днів Ґів'ї́ грішив ти, Ізраїлю! Там вони полишились були́, — чи ж їх не дося́гне в Ґів'ї́ війна проти синів беззако́нних?
РБО
«Больше, чем во дни Гивы,
ты согрешил, Израиль!
Там они смогли устоять,
война с негодяями
не коснулась их во дни Гивы.
RST
Больше, нежели во дни Гивы, грешил ты, Израиль; там они устояли; война в Гаваоне против сынов нечестия не постигла их.
MDR
Израиль грешил со времён Гивы. И те люди продолжали там грешить. Война, наверняка, постигнет народ Гивы.