Комментарии
Лопухин | Смотри, какую он оказал им честь, написав послание к ним, а не к этим наставникам (Злат.). |
МакАртур | Италийские Возможно, что аудитория, к которой обращался автор, была из Италии, или же италийские христиане которые находились с автором, передавали свои приветствия (см. во Введении: Автор и... |
Другие переводы
Турконяка | Вітайте всіх ваших наставників та всіх святих. Вітають вас ті, що в Італії. |
Огієнка | Вітайте всіх ваших наставників та всіх святих. Вітають вас ті, хто в Італії. |
РБО | Передавайте привет всем вашим руководителям и всему святому народу Божьему. Вам привет от христиан Италии. |
RST | Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские. |
MDR | Передавайте приветы всем вашим наставникам и всем людям Божьим. Те, кто находится в Италии, все шлют вам привет. |