Турконяка | Він уважав наругу Христа за більше багатство, ніж скарби Єгипту, - бо споглядав винагороду. |
Огієнка | Він наругу Христову вважав за більше багатство, ніж ска́рби єгипетські, бо він озирався на Божу нагороду. |
РБО | Оскорбления, выпавшие на долю Помазанника Божьего, он счел богатством бо́льшим, чем сокровища Египта: ведь он устремлял свой взор к будущей награде. |
RST | и поношение Христово почел большим для себя богатством, нежели Египетские сокровища; ибо он взирал на воздаяние. |
MDR | Он считал, что немилость, в которую впадёт ради Христа, драгоценнее, чем египетские сокровища, ибо он ожидал награды. |