Турконяка | І закляв Йосиф синів Ізраїля, кажучи: У відвідинах, якими вас Бог відвідає, винесете і мої кості з вами звідси. |
Огієнка | І Йо́сип заприсяг Ізра́їлевих синів, гово́рячи: „Конче згадає Бог вас, а ви ви́несете звідси кості мої!“ |
РБО | И Иосиф взял с сынов Израилевых клятву, что когда Бог вспомнит о них, они унесут с собой из Египта его останки. |
RST | И заклял Иосиф сынов Израилевых, говоря: Бог посетит вас, и вынесите кости мои отсюда. |
MDR | Потом Иосиф попросил свою семью, чтобы они дали ему обещание. "Обещайте мне, - сказал Иосиф, - что возьмёте с собой мои кости, когда Бог поведёт вас в ту новую землю". |