| Турконяка | Отже тепер підгледи мудрого і розумного чоловіка, і настанови його над єгипетскою землею. | 
| Огієнка | А тепер нехай фараон наздрить чоловіка розумного й мудрого, і нехай поставить його над єгипетською землею. | 
| РБО | Так пусть же фараон выберет человека мудрого и проницательного и поставит его управлять Египтом. | 
| RST | И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею Египетскою. | 
| MDR | И потому, фараон, ты должен выбрать мудрого, разумного человека и поставить его над всем Египтом. |