Турконяка | Отже тепер підгледи мудрого і розумного чоловіка, і настанови його над єгипетскою землею. |
Огієнка | А тепер нехай фараон наздрить чоловіка розумного й мудрого, і нехай поставить його над єгипетською землею. |
РБО | Так пусть же фараон выберет человека мудрого и проницательного и поставит его управлять Египтом. |
RST | И ныне да усмотрит фараон мужа разумного и мудрого и да поставит его над землею Египетскою. |
NASB+ | "And now let Pharaoh look for a man discerning and wise, and set him over the land of Egypt. |