Комментарии
| Лопухин | Эти стихи образуют вступление к пересказу и толкованию снов обоих придворных.В состоянии тревоги за жизнь свою, всецело зависимую от каприза и произвола деспота-фараона, оба его царедворца, без... | 
Другие переводы
| Турконяка | Ввійшов же Йосиф до них вранці, і побачив їх, і були стурбовані. | 
| Огієнка | І прибув до них Йосип уранці, і побачив їх, а вони ось сумні. | 
| РБО | Иосиф пришел к ним наутро и увидел, что они взволнованы. | 
| RST | И пришел к ним Иосиф поутру, увидел их, и вот, они в смущении. | 
| MDR | На следующее утро Иосиф, зайдя к ним, увидел, что они очень встревожены, |