Комментарии
| Лопухин | Лаван, по опыту зная великую цену службы Иакова, начинает увещание остаться еще - в униженно-просительном тоне. «Я примечаю» - с еврейского: «я узнал гаданием» (ср. | 
Другие переводы
| Турконяка | Визнач твою зарплату від мене, і дам. | 
| Огієнка | І далі казав: „Признач собі заплату від мене, — і я дам“. | 
| РБО | Скажи, какую ты хочешь плату?» — | 
| RST | И сказал: назначь себе награду от меня, и я дам. | 
| MDR | Иаков сказал: "Ты знаешь, что я сослужил тебе хорошую службу: твои стада умножились и при мне твой скот не болел. |