Комментарии
Лопухин | Лаван, по опыту зная великую цену службы Иакова, начинает увещание остаться еще - в униженно-просительном тоне. «Я примечаю» - с еврейского: «я узнал гаданием» (ср. |
Другие переводы
Огієнка | І далі казав: „Признач собі заплату від мене, — і я дам“. |
РБО | Скажи, какую ты хочешь плату?» — |
RST | И сказал: назначь себе награду от меня, и я дам. |
MDR | Иаков сказал: "Ты знаешь, что я сослужил тебе хорошую службу: твои стада умножились и при мне твой скот не болел. |
NASB+ | And he continued, "Name me your wages, and I will give it." |