Комментарии
Лопухин | «и отделил воду, которая под твердью от воды, которая над твердью…» Под последними водами здесь, очевидно, понимаются водяные пары, которыми обыкновенно бывает насыщена небесная атмосфера и... |
Другие переводы
Турконяка | І сотворив Бог твердь, і розділив Бог між водою, яка була під твердю, і між водою, що над твердю. |
Огієнка | І Бог твердь учинив, і відділив воду, що під твердю вона, і воду, що над твердю вона. І сталося так. |
РБО | Бог создал свод, и отделил воды под сводом от вод над сводом, |
RST | И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. |
MDR | И сотворил Бог воздух и разделил воду посередине. Часть вод была над воздухом, а часть - под воздухом. |