Комментарии
| Лопухин | Ап. уже в предшествующей главе показал, что Израиль содержался под стражею закона потому, что нуждался в такой охране по своему несовершеннолетию духовному. Теперь это положение Апостол раскрывает... | 
| Лопухин | Здесь дается разъяснение приточной речи о наследнике-сироте. Но кого Ап. здесь имеет в виду? Кто это «мы»? Всего более соответствует ходу мыслей и особенно смыслу 5-го стиха толкование,... | 
| МакАртур | доколе были в детстве … порабощены До нашего «возрастания», когда мы пришли к спасительной вере в Иисуса Христа.вещественным началам мира Слово «начала» происходит от греч.... | 
Другие переводы
| Турконяка | Так й ми, доки були дітьми, то були поневолені природними стихіями світу. | 
| Огієнка | Так і ми, — поки дітьми́ були, то були поневолені стихі́ями світу. | 
| РБО | Так и мы: пока мы были детьми, мы были в рабстве у стихий мира. | 
| RST | Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира; | 
| MDR | Так же и мы, пока были "детьми", были подчинены бесполезным законам этого мира. |