Комментарии

ОгієнкаОблаченний — зодячнений в ша́ти (одіж).
РБО1 Пар 25:1
РБОКимвалы — евр. мецилта́им; этот музыкальный инструмент представлял собой две блюдцеобразные бронзовые пластины, которые при ударе друг о друга издавали пронзительный звон.

Другие переводы

ТурконякаІ поклали основи, щоб будувати господний дім, і стали зодягнені священики з трубами і Левіти сини Асафа з цимвалами, щоб оспівувати Господа руками Давида царя Ізраїля,
ОгієнкаА коли клали осно́ву Господнього храму, то поставили облаче́нних[1] священиків із су́рмами, а Левитів, Асафових синів, із цимба́лами, щоб сла́вити Господа за уставом Давида, Ізраїлевого царя.
РБОКогда строители заложили основание Храма Господа, то священникам велели встать в облачении, с трубами, а левитам из рода Асафа с кимвалами [29] — славить Господа, как предписал Давид, царь Израиля.
RSTКогда строители положили основание храму Господню, тогда поставили священников в облачении их с трубами и левитов, сыновей Асафовых, с кимвалами, чтобы славить Господа по уставу Давида, царя Израилева.
MDRСтроители закончили укладку основания храма Господа. Когда основание было заложено, священники надели свои священнические одежды и взяли свои трубы, а левиты, сыновья Асафа, взяли кимвалы. Все они заняли свои места, чтобы прославлять Господа. Это было сделано по завещанию Давида, царя Израильского.