| Турконяка | І народи впізнають, що Я Господь, що освячує їх, коли мої святощі будуть посеред них на віки. | 
| Огієнка | І пізнають ці наро́ди, що Я — Госпо́дь, що освятив Ізраїля, коли буде Моя святиня серед них навіки!“ | 
| РБО | И святилище Мое будет вечно пребывать среди них — и тогда поймут народы, что Я, Господь, посвятил Израиль Себе!“» | 
| RST | И узнают народы, что Я Господь, освящающий Израиля, когда святилище Мое будет среди них во веки. | 
| MDR | И все народы узнают, что Я - Господь. Я делаю Израиль священным, размещая навечно в нём Моё святое жилище". |