Турконяка | І народи впізнають, що Я Господь, що освячує їх, коли мої святощі будуть посеред них на віки. |
РБО | И святилище Мое будет вечно пребывать среди них — и тогда поймут народы, что Я, Господь, посвятил Израиль Себе!“» |
RST | И узнают народы, что Я Господь, освящающий Израиля, когда святилище Мое будет среди них во веки. |
MDR | И все народы узнают, что Я - Господь. Я делаю Израиль священным, размещая навечно в нём Моё святое жилище". |
NASB+ | "And the nations will know that I am the Lord who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever."' " |