Комментарии

Лопухин Предстоящую осаду Иерусалима, в который сбегутся жители окрестных городов, пророк сравнивает с плавкою в печи неочищенного серебра (“изгарь серебра” - слав. “сребро смешено”),...

Другие переводы

Турконякаі вдихну на вас огнем мого гніву, і розплавитеся посеред нього.
ОгієнкаІ позбираю вас, і дмухну́ на вас огнем Свого гніву, і ви будете розто́плені в сере́дині його.
РБОЯ соберу вас и дуну на вас огнем Моей ярости, и вы переплавитесь в нем!
RSTСоберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесь среди него.
MDRЯ положу вас в огонь и раздую его, чтобы расплавить вас.