Комментарии
| Лопухин | Предстоящую осаду Иерусалима, в который сбегутся жители окрестных городов, пророк сравнивает с плавкою в печи неочищенного серебра (“изгарь серебра” - слав. “сребро смешено”),... |
Другие переводы
| Турконяка | і вдихну на вас огнем мого гніву, і розплавитеся посеред нього. |
| РБО | Я соберу вас и дуну на вас огнем Моей ярости, и вы переплавитесь в нем! |
| RST | Соберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесь среди него. |
| MDR | Я положу вас в огонь и раздую его, чтобы расплавить вас. |
| NASB+ | 'And I shall gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it. |