Комментарии

Лопухин Предстоящую осаду Иерусалима, в который сбегутся жители окрестных городов, пророк сравнивает с плавкою в печи неочищенного серебра (“изгарь серебра” - слав. “сребро смешено”),...

Другие переводы

Турконякаі вдихну на вас огнем мого гніву, і розплавитеся посеред нього.
РБОЯ соберу вас и дуну на вас огнем Моей ярости, и вы переплавитесь в нем!
RSTСоберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесь среди него.
MDRЯ положу вас в огонь и раздую его, чтобы расплавить вас.
NASB+'And I shall gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it.