Комментарии
| Лопухин | Предстоящую осаду Иерусалима, в который сбегутся жители окрестных городов, пророк сравнивает с плавкою в печи неочищенного серебра (“изгарь серебра” - слав. “сребро смешено”),... | 
Другие переводы
| Турконяка | і вдихну на вас огнем мого гніву, і розплавитеся посеред нього. | 
| Огієнка | І позбираю вас, і дмухну́ на вас огнем Свого гніву, і ви будете розто́плені в сере́дині його. | 
| RST | Соберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесь среди него. | 
| MDR | Я положу вас в огонь и раздую его, чтобы расплавить вас. | 
| NASB+ | 'And I shall gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it. |