Комментарии

ЛопухинРадугой (и именно во всем подобной настоящей) в каком виде она бывает на облаках во время дождя. Недоступный отделяется от окружающей его сферы. Тогда как Он сам сияет...

Другие переводы

ТурконякаНаче вид дуги, коли є в хмарі в дні дощу, таке видіння світла довкруги.
ОгієнкаЯк ви́гляд весе́лки, що буває в хмарі в дощови́й день, такий був ви́гляд сяйва навко́ло. Це був ви́гляд подоби Господньої слави! І коли я це побачив, я впав на обличчя своє, і почув голос, що говорив.
РБОКак радуга, появившаяся на небе во время дождя, так окружало Его сияние.
RSTВ каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом.