Комментарии
| Лопухин | Вредная вообще, подобная мысль становится необыкновенно опасной при распространении ее среди многочисленного «народа земли», т. е. среди низшего рабочего класса. Она подготавливает почву для... |
Другие переводы
| Турконяка | І сказав Фараон: Ось тепер нарід землі є дуже численним. Отже, не даймо їм спочинку від робіт. |
| Огієнка | І сказав фараон: „Таж багато тепер цього простолюду, а ви здержуєте їх від їхніх робіт“. |
| РБО | Их так много, — сказал царь Моисею и Аарону, — и вы хотите, чтоб они бросили работу?» |
| RST | И сказал фараон: вот, народ в земле сей многочислен, и вы отвлекаете его от работ его. |
| MDR | Работников очень много, а вы не даёте им работать!" |