Комментарии
| Лопухин | Вредная вообще, подобная мысль становится необыкновенно опасной при распространении ее среди многочисленного «народа земли», т. е. среди низшего рабочего класса. Она подготавливает почву для... | 
Другие переводы
| Огієнка | І сказав фараон: „Таж багато тепер цього простолюду, а ви здержуєте їх від їхніх робіт“. | 
| РБО | Их так много, — сказал царь Моисею и Аарону, — и вы хотите, чтоб они бросили работу?» | 
| RST | И сказал фараон: вот, народ в земле сей многочислен, и вы отвлекаете его от работ его. | 
| MDR | Работников очень много, а вы не даёте им работать!" | 
| NASB+ | Again Pharaoh said, "Look, the people of the land are now many, and you would have them cease from their labors!" |