Турконяка | Хай буде зроблений один херувим з цієї сторони і один херувим з другої сторони очищення. І зробиш двох херувимів з обох сторін. |
Огієнка | І зроби одного херувима з кінця́ звідси, а одного херувима з кінця́ звідти. Від того ві́ка поробите тих херувимів на обох кі́нцях його. |
РБО | одного — с одного края, другого — с другого края. Они должны составлять с навершием единое целое. |
RST | сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; выдавшимися из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее; |
MDR | и помести одного ангела на одном конце крышки, а другого - на другом конце, чтобы они были соединены с крышкой, образуя единое целое. |