Комментарии

Лопухин"Поступали с неприятелями своими по своей воле", то есть как хотели..

Другие переводы

ТурконякаІ в місті Сузи юдеї забили пятьсот чоловік:
ОгієнкаІ били юдеї всіх своїх ворогі́в, побива́ючи мече́м, і забиваючи та вигу́блюючи їх, і робили з своїми ворогами за своєю волею.
РБОА иудеи перебили всех своих врагов, предали их мечу, убили, истребили — как хотели, так и поступили со своими недругами.
RSTИ избивали Иудеи всех врагов своих, побивая мечом, умерщвляя и истребляя, и поступали с неприятелями своими по своей воле.
MDRЕвреи разбили всех своих врагов. Они убивали и уничтожали их мечами и делали всё, что хотели, с теми, кто их ненавидел.