Комментарии
| Лопухин | В конце второй главы Екклезиаст подошел к главной причине неосуществимости человеческого стремления к счастью. Между человеческим хотением и его выполнением стоит Некто, Кто может отнять хлеб у... | 
Другие переводы
| Турконяка | Час родити і час вмирати, час садити і час виполювати насаджене,  | 
| Огієнка | час роди́тись і час помирати, час садити і час виривати поса́джене, | 
| РБО | Время рождаться  и время умирать; время сажать и время корчевать;  | 
| RST | время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;   | 
| MDR | Время рождаться, и время умирать, время сажать, и время вырывать посаженное.  |