Комментарии
| Лопухин | В конце второй главы Екклезиаст подошел к главной причине неосуществимости человеческого стремления к счастью. Между человеческим хотением и его выполнением стоит Некто, Кто может отнять хлеб у... | 
Другие переводы
| Турконяка | Для всього час, і пора для кожного діла під небом.  | 
| Огієнка | Для всього свій час, і година своя́ кожній справі під небом: | 
| РБО | Всему есть срок, есть время всякому делу под небом. | 
| RST | Всему свое время, и время всякой вещи под небом:   | 
| MDR | Всему своё время, и всё на земле случится в своё время.  |