| Турконяка | І вийшов приказ, і вбивали мудрих, і шукали Даниїла і його друзів, щоб вигубити. |
| Огієнка | І вийшов нака́з, і вбивали мудреці́в, і шукано Даниїла та його товариші́в, щоб повбива́ти. |
| РБО | Вышел указ казнить мудрецов. Даниилу и его друзьям тоже грозила казнь. |
| RST | Когда вышло это повеление, чтобы убивать мудрецов, искали Даниила и товарищей его, чтобы умертвить их. |
| MDR | Повеление царя Навуходоносора было объявлено. Всем мудрецам предстояло умереть, и люди царя искали Даниила и его друзей, чтобы убить и их. |