Другие переводы
| Турконяка | І ти іди і спочинь. Бо ще дні до виповнення закінчення, і встанеш в твоє насліддя в завершенні днів. Сусанна |
| Огієнка | А ти йди до кінця, і відпочи́неш, і встанеш на свою долю під кінець тих днів!“ |
| РБО | А ты иди своим путем, до конца. И обретешь покой, но после встанешь, чтобы получить то, что тебе суждено, в конце времен». |
| RST | А ты иди к твоему концу и упокоишься, и восстанешь для получения твоего жребия в конце дней». |