Другие переводы

ТурконякаІ ти іди і спочинь. Бо ще дні до виповнення закінчення, і встанеш в твоє насліддя в завершенні днів. Сусанна
ОгієнкаА ти йди до кінця, і відпочи́неш, і встанеш на свою долю під кінець тих днів!“
RSTА ты иди к твоему концу и упокоишься, и восстанешь для получения твоего жребия в конце дней».
NASB+"But as for you, go [your way] to the end; then you will enter into rest and rise [again] for your allotted portion at the end of the age."