| Турконяка | Устань, увійди до міста і скажеться тобі, що тобі треба робити. | 
| Огієнка | А він, затрусившися та налякавшися, каже: „Чого, Господи, хочеш, щоб я вчинив?“ А до нього Господь: „Уставай, та до міста подайся, а там тобі скажуть, що́ маєш робити!“ | 
| РБО | А теперь встань и иди в город, там тебе скажут, что делать». | 
| RST | Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? и Господь сказал ему: встань и иди в город; и сказано будет тебе, что тебе надобно делать. | 
| MDR | Но встань, и иди в город, там тебе будет сказано, что надлежит тебе делать". |