| Турконяка | обурені тим, що вони навчали народ, проповідували воскресіння з мертвих в Ісусові; | 
| Огієнка | обурюючись, що навчають наро́д та звіщають в Ісусі воскресі́ння з мертвих. | 
| РБО | Они были очень раздражены тем, что апостолы, когда учили народ и возвещали воскресение из мертвых, говорили, что об этом свидетельствует воскресение Иисуса. | 
| RST | досадуя на то, что они учат народ и проповедуют в Иисусе воскресение из мертвых; | 
| MDR | досадуя на то, что Пётр и Иоанн учат народ и возвещают людям воскресение из мёртвых через Иисуса. |