Комментарии

ОгієнкаГрецьке ώραίαν — цвітучі, хороші.
Лопухин «Хромой от чрева матери его...» По Деян 4:22 - ему было теперь более 40 лет.

О красных вратах храма, названных так, вероятно, по их красоте, нигде не...
МакАртур при дверях храма, называемых Красными Большая редкая дверь в пределах храмовой горы на восточной стороне, отделяющая двор язычников от двора женщин.

милостыни Имеется в виду...

Другие переводы

ТурконякаБув тут один чоловік кривий від народження; несли його і клали щодня перед дверима храму, які називали Гарними, щоб просити милостині від тих, що входили до храму.
ОгієнкаІ не́сено там чоловіка одно́го, що кривий був з утро́би своєї матері. Його садови́ли щоденно в воро́тях храму, що Красними[6] звалися, просити ми́лостині від тих, хто до храму йшов.
РБОУ ворот Храма, что назывались Прекрасными, сидел человек, который не мог ходить с самого рождения. Каждый день его приносили к этим воротам просить милостыню у приходивших в Храм.
RSTИ был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм.
MDRи увидели там калеку, который от рождения не мог ходить и которого каждый день приносили в храм и сажали у ворот, называемых Красивыми, и он просил милостыню у людей, входящих в храм.