Комментарии

ОгієнкаГрецьке ώραίαν — цвітучі, хороші.
Лопухин «Хромой от чрева матери его...» По Деян 4:22 - ему было теперь более 40 лет.

О красных вратах храма, названных так, вероятно, по их красоте, нигде не...
МакАртур при дверях храма, называемых Красными Большая редкая дверь в пределах храмовой горы на восточной стороне, отделяющая двор язычников от двора женщин.

милостыни Имеется в виду...

Другие переводы

ТурконякаБув тут один чоловік кривий від народження; несли його і клали щодня перед дверима храму, які називали Гарними, щоб просити милостині від тих, що входили до храму.
ОгієнкаІ не́сено там чоловіка одно́го, що кривий був з утро́би своєї матері. Його садови́ли щоденно в воро́тях храму, що Красними[6] звалися, просити ми́лостині від тих, хто до храму йшов.
RSTИ был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм.
MDRи увидели там калеку, который от рождения не мог ходить и которого каждый день приносили в храм и сажали у ворот, называемых Красивыми, и он просил милостыню у людей, входящих в храм.
NASB+And a certain man who had been lame from his mother's womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to beg alms of those who were entering the temple.