Комментарии
| Лопухин | Павел, уразумевший замыслы корабельщиков, призывает к предупреждению их сотника и воинов, сила которых одна могла остановить гибельный для остальных пассажиров замысел, так как за отсутствием... | 
Другие переводы
| Турконяка | Павло сказав сотникові й воякам: Якщо вони не залишаться в кораблі, ви не зможете врятуватися. | 
| Огієнка | то сказав Павло сотникові й воякам: „Як вони в кораблі не зоста́нуться, то спасти́сь ви не зможете!“ | 
| РБО | «Если они не останутся на борту, вам не спастись», — сказал Павел центуриону и воинам. | 
| RST | Павел сказал сотнику и воинам: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись. | 
| MDR | но Павел сказал центуриону и солдатам: "Если они не останутся на корабле, то вам не спастись". |