Комментарии

РБО…внесли залог. — Вероятно, их обязали больше не принимать у себя Павла, в противном случае сумма залога не была бы возвращена.
Лопухин «Но..., получив удостоверение...» - και λαβοντες το ικανον..., - слав.: «вземше же довольное...» - взяв довольно, т. е., по-видимому, денег в качестве залога или штрафа,...
МакАртур получив удостоверение Это расписка Иасона о его ответственности на случай, если Павел и его сотрудники совершат какое-либо нарушение закона. В результате им ничего не оставалось, как...

Другие переводы

Турконякаі, взявши поруку від Ясона та інших, відпустили їх.
ОгієнкаАле, узявши поруку з Ясо́на та з інших, вони їх відпустили.
РБОИ отпустили их только после того, как Ясон и все остальные внесли залог. [138]
RSTНо сии, получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их.
MDRНо, заставив Иасона и других верующих заплатить залог, они отпустили их.