Комментарии

Лопухин «Некоторые из братий Иоппийских...» - т. е. из верующих г. Иоппии числом шесть, как видно из дальнейшего (Деян 11:12).

Петр угощает посланных Корнилия, как...
МакАртур пригласив их Уважавшие себя иудеи не приглашали язычников в свои дома, особенно солдат ненавистной римской армии.

некоторые из братий Шесть верующих иудеев (

Другие переводы

ТурконякаЗапросивши, гостинно прийняв їх. Другого дня, вставши, пішов з ними; деякі з братів, що були з Йопії, теж пішли з ним.
ОгієнкаТоді він покликав й гостинно прийняв їх. А другого дня він устав та й із ними пішов; також дехто з братів із Йоппі́ї пішли з ним.
РБОПетр пригласил их в дом и радушно принял. На следующий день он собрался в дорогу и пошел с ними. Вместе с Петром пошли и несколько братьев из Яффы.
RSTТогда Петр, пригласив их, угостил. А на другой день, встав, пошел с ними, и некоторые из братий Иоппийских пошли с ним.
MDRТогда Пётр пригласил их войти в дом и дал им пристанище. На другой день, собравшись, он пошёл с ними, и с ним некоторые братья из Иоппии.