Комментарии
| РБО | Втор 25:3; Деян 14:19 | 
| РБО | …били палками римляне… — См. Деян 16:22 и прим. к Деян 16:35. | 
| Лопухин | Приступая к самовосхвалению, Апостол ссылается прежде всего на те внешние преимущества, какие он имеет наравне с своими противниками, а потом говорит о том, чего не имеют за собою те, т. е. о своих... | 
| Лопухин | Книга Деяний сообщает только об одном случае избиения Апостола Павла палками, т. е. вероятно прутьями (наказание римское): это было в Филиппах (XVI:22). О побиении Павла камнями -... | 
| МакАртур | били палками У Римлян было наказание бить связанными вместе гибкими палками (ср. Деян 16:22,23).однажды камнями побивали В Листре ( | 
Другие переводы
| Турконяка | Тричі киями був я битий. Один раз був каменований. Тричі корабель розбився зі мною - ніч і день я був у глибинах. | 
| Огієнка | тричі ки́ями бито мене, один раз мене каменува́ли, тричі розбивсь корабель, ніч і день я пробу́в у глибині́ морській; | 
| РБО | трижды меня били палками римляне; [31] однажды побит камнями; трижды терпел кораблекрушение и сутки провел в открытом море. | 
| RST | три раза меня били палками, однажды камнями побивали, три раза я терпел кораблекрушение, ночь и день пробыл во глубине морской; | 
| MDR | трижды избивали меня палками. Однажды меня забросали камнями, трижды я терпел кораблекрушение и провёл на воде целый день и целую ночь. |